Забытые истины - Страница 31


К оглавлению

31

Бен остановился возле ряда комнат на втором этаже. Его широкие плечи загораживали прибитую к двери табличку, поэтому Делия задала закономерный вопрос:

– Итак, куда вы меня привели?

Рэдл принялся как-то запутанно объяснять про службу по работе с пассажирами. По его словам, такую практику ввели недавно. И любой желающий имеет право обратиться сюда за помощью, консультацией или, наоборот, с жалобой. Больше всего Делию удивил тот факт, что до Чикаго полезные нововведения пока не докатились. Зато у нее появилось, пусть слабое, чувство защищенности. В кабинет она зашла с надеждой на благоприятный исход. Бен оставался рядом.

Внутри помещение выглядело очень уютно, хотя не без доли официальности. Посетителей встречал уютный диванчик, обитый темно-синим бархатом. А две сотрудницы сидели друг против друга за отдельными столами, оборудованными компьютером и телефоном. Получалось, что комната условно была разделена на две области: рабочую и неформальную.

– Доброй ночи, – поздоровалась одна из девушек, вставая с места. – Проходите, располагайтесь на диване. Я вас слушаю.

Делия в подробностях описала свои неприятности, особо подчеркивая, что в сумке хранилась важная информация. В итоге ей пообещали узнать о багаже по компьютерной базе данных. Рэдл в разговор не вмешивался. Сотрудница, забрав паспорт Делии, отправилась к компьютеру. И Делия находилась в очень скверном настроении, не располагающем к общению. Так прошло долгих десять минут. Наконец девушка вернулась к посетителям и извиняющимся тоном сообщила:

– Судя по документам, ваш багаж погрузили на поезд.

– Да, я просила об этом в службе доставки. Но как же они не проверили, что пассажира нет на месте? – Делия упорно настаивала на своем. – Куда теперь направят сумку? Поймите, в ней хранится весь мой рабочий видеоматериал за две недели!

Бесполезно. Вразумительного ответа ей добиться не удалось. Сотрудница сочувственно пожимала плечами, призывала успокоиться. В конце концов, она убедила посетителей, что невостребованный багаж всегда переносят на специальный склад, где его можно будет легко отыскать по возвращении в Чикаго. Слабая надежда, подкрепленная почти клятвенными обещаниями администрации вокзала, вынуждала запастись терпением. К тому же Бен, задав несколько вопросов, принял сторону собеседницы Делии. Да и в коридоре снова они очутились по его инициативе.

Наступила глубокая ночь. Хотелось забраться в теплую постель и, слушая завывания ветра за окном, заснуть. А вокзал казался таким холодным, бесприютным. Делия почувствовала, что тяготится необходимостью присутствия в этих бездушных стенах. Но другого выхода у нее не было. Чтобы отправиться в Чикаго, требовалось дождаться подходящего поезда. Куда идти? Номер в отеле благополучно оплачен и сдан. Можно, конечно, было бы снять комнату на ночь, вот только ее наличных и на билет, и на гостиницу явно не хватит. Делия укорила себя за легкомыслие. Как некстати она забыла свою кредитную карточку в кармане джинсов, упакованных в спортивную сумку. Проклятая рассеянность! Пока носилась с фальшивой видеопленкой, забыла обо всем на свете. Теперь остается лишь кусать локти от досады.

– У меня есть хорошая идея по поводу того, что вам делать дальше, – спокойно сказал Рэдл, когда они отошли от кабинета. Его слова звучали интригующе. – Вы устали, не отпирайтесь. Я же вижу, что у вас глаза закрываются сами собой. Поэтому предлагаю остановиться на время у меня. Отдохнете, наберетесь сил. Тем более что торопиться в Чикаго нет причин.

Делия так удивилась этому внезапному предложению, что с трудом подбирала слова:

– Я… не знаю. Не хочу вам… мешать. Лучше останусь на вокзале. Спасибо за беспокойство. Вы уже достаточно мне помогли. Дальше я, наверное, справлюсь сама. – Отказаться от великодушного гостеприимства подсказывал разум. Однако внутренний голос спорил с ним, настойчиво призывая согласиться, пока не поздно.

Внимательно следивший за ее реакцией Бен, похоже, уловил сомнение и не спешил принимать отказ.

– Подумайте хорошо, – сказал он мягко. – Вы ничего не теряете. На улице ночь, поезд вам в любом случае не догнать. К тому же вечер у нас обоих выдался довольно экстремальный. Хороший отдых пойдет вам на пользу. Но до того, как вы примете окончательное решение, я хотел бы извиниться за тот случай на соревнованиях. Получилось очень некрасиво, и это полностью моя вина. Простите, что отвечал вам в таком тоне, да еще при вашем коллеге. Мне правда жаль.

Две недели назад корреспондент Делия Шерри меньше всего на свете ожидала когда-нибудь услышать покаянную речь от вредного, заносчивого спортсмена, оставившего негативные воспоминания о первом в ее жизни спортивном репортаже. Их пути не могли больше пересечься по определению. Она тогда зареклась делать чужую работу, лезть в те сферы, в которых ничего не смыслит. А план мести вообще строился по принципу: никаких личных контактов! Оказывается, этот самый контакт понадобился Рэдлу, бросившемуся на помощь жертве грабителя. В какой-то мере Делия уже тогда изменила о нем мнение, ощутила признательность и высоко оценила мужские качества Бена. Он мог бы не стараться налаживать дальше испорченные отношения. Неужели Рэдл, проанализировав ситуацию, отнесся к своему поступку критически? Причем настолько, что решил извиниться! Делия могла бы торжествовать. Ведь заставила его, не прилагая усилий, признать ошибку. Но почему-то вместо ликования в ней проснулось смущение – чувство, давно и успешно искореняемое профессией репортера. В присутствии Рэдла невозмутимая мисс Шерри робела и краснела, словно закомплексованная школьница.

31